Бизнес на грани: штрафы за англицизмы по 168-ФЗ уже действуют

Бизнес на грани: штрафы за англицизмы по 168-ФЗ уже действуют

С 1 марта 2026 года российский бизнес столкнулся с новым законодательным вызовом, который способен серьезно ударить по карману. Новый закон 168-ФЗ обязывает все рекламные материалы, размещенные на сайте, использовать только русский язык, а любые англицизмы могут привести к значительным штрафам — до 10 000 рублей за каждое слово!

Наказания могут накладываться за слова, такие как SALE, checkout и delivery. Чтобы избежать этого, стоит воспользоваться онлайн-сервисом для проверки сайта на соответствие требованиям нового закона.

Новые правила — новые штрафы

Закон 168-ФЗ добавил в Закон о защите прав потребителей статью 10.1, четко регламентирующую, что вся информация должна предоставляться на русском языке. Дополнительно допускается использование других языков в качестве дубля, аналогичного по смыслу и оформлению.

Если онлайн-ресурс не сможет подтвердить соблюдение этих требований, он может столкнуться с тщательной проверкой со стороны Роспотребнадзора.

Факторы риска и потенциальные убытки

Закон 168-ФЗ сформулирован таким образом, что охватывает широкий круг потребителей, что делает его ужесточенным. Один из самых серьезных моментов — требование равнозначности текста: русский не должен быть подстрочником по размеру, а английский не должен выделяться. Это означает, что контент сайта должен быть максимально понятным и легким для восприятия.

Штрафы могут быть довольно серьезными:

  • За рекламу с нарушениями по ст. 14.3 КоАП юридические лица могут получить штрафы от 200 000 до 1 000 000 рублей.
  • За различные другие нарушения прав потребителей по ст. 14.8 КоАП величина штрафа может составлять от 30 000 до 50 000 рублей.

Как адаптировать сайт к новым требованиям?

Чтобы минимизировать риски, владельцам сайтов следует в первую очередь пересмотреть ключевые страницы:

  • Обновите страницы, связанные с оплатой, контактными данными и оформлением заказов.
  • Обратите внимание на кнопки и элементы, которые могут содержать англицизмы. Заменяйте их на русские аналогии.
  • При наличии подобных слов оставляйте латиницу только в случаях обмена брендовых наименований.
  • В качестве быстрой замены можно использовать такие варианты: вместо SALE — распродажа, вместо CHECKOUT — оформление заказа, а вместо SUPPORT — поддержка.

    Онлайн-сервисы значительно упрощают эту задачу, предлагая автоматизированную проверку и рекомендации по замене. Важно максимально использовать такие возможности, пока они доступны бесплатно, чтобы избежать штрафов и неудач в бизнесе.

    Источник: Журнал Российской гильдии SEO-специалистов и веб-разработчиков

    Лента новостей